Travel Journal – 24 hours in Venice
Backpack traveler stories
24 hours in Venice
Această scurtă vacanță mi-a arătat multe fețe ale Italiei pe care nu le descoperisem până acum și sunt sigur că încă mai sunt multe locuri de cutreierat. Acum, chiar dacă fiecare oraș a avut farmecul lui, pentru mine, cel mai frumos dintre toate a fost fără îndoială Veneția. Chiar dacă sunt multe povești despre acest oraș, n-ai cum să te îndrăgostești de el până nu cobori din tren, ieși din Stazione di Venezia Santa Lucia și faci imediat cunoștiință cu cea mai frumoasă priveliște. Pentru mine, încă din primele momente petrecute în oraș am căzut într-o febrilă pasiune.
This short holiday showed me many sides of Italy I had not discovered yet and I’m sure there are plenty more where that came from. Now, although each city had its own charm the most beautiful of all for me was without a doubt Venice. Even if there are many stories about this city, you cannot fall in love with it until you get off the train, exit Stazione di Venezia Santa Lucia, and make your acquaintance with the most beautiful view. In this case I fell into a feverish passion even from the very first moments in this city.
De această dată călătoria cu trenul a fost fără evenimente neprevăzute. Pe timpul drumului dinre Verona și Veneția am avut suficient timp să putem face traseul pentru noua noastră destinație. Acum că mă uit înapoi, pe cât de frumos a fost orașul, pe atât de obositor este să-l străbați la pas, dar pe de altă parte nici celelalte alternative nu sunt de preferat. Sunt o mulțime de poduri de urcat, de alei înfundate pe care trebuie să le eviți și atâtea străzi întortocheate de străbătut încât nu ai cum să te descurci fără o hartă, chiar și atunci când este vorba de drumul bine cunoscut spre cazare. În mare parte nu prea ai cum să te plimbi altfel prin oraș. Nu este exagerat faptul că toate drumurile sunt pe ape, chiar dacă este vorba de autobuz sau de taxi, care fie sunt foarte aglomerate ori sunt mult prea costisitoare.
Fortunately, this time the train ride had no unforeseen events. On our way from Verona to Venice we had plenty of time to plan the route for our new destination. Looking back, as beautiful as the city was, as tiring it was to cross it by foot. On the other hand, there were no other more preferable alternatives either. There are lots of bridges to climb, “dead end” alleys that you have to avoid and so many twisted streets to cross that you just cannot do it without a map, even when it comes to the well-known route toward accommodation. For the most part, there is simply no other way to get around the city. It is not exaggerated that all roads are on water, even if we’re talking about getting around by bus or taxi, which are either very crowded or too expensive.
Și de această dată am reușit să ne găsim o cazare specială: o barcă, sau cum îi spunele numele, un yacht. Probabil această dorință ne-a costat câțiva kilometrii, însă fiecare pas în plus a meritat din plin. Pe lângă plăcerea de a locui pe un mic yacht, am putut vedea și tot orașul fără să facem drumuri în plus, deoarece totul se găsea pe același drum dintre port și Piața San Marco.
Probabil soarele a fost singura noastră problemă. Chiar dacă Veneția pare un oraș în care clădirile sunt înghesuite unele în altele și străzile sunt foarte înguste, toate drumurile noastre treceu prin cele mai întinse piețe sau de-a lungul unor faleze lipsite de umbră.
This time we managed once again to find a special accommodation: a boat, or better said, a yacht. Perhaps this desire cost us a few miles, but every extra step we made was well worth it. Besides the pleasure of living on a small yacht, we also saw the entire city without any extra trips because everything could be found on the same way between the port and San Marco Square.
Perhaps the sun was our only problem. Even though Venice seems to be a city where buildings are crammed into each other and the streets are very narrow, all our routes passed through open squares or along shade-less waterfronts.
Înainte să ne facem orice planuri pentru acea seară, ne-am păstrat destul timp pentru a bea împreună un Aperol Spritz pe marginea unei borduri, cu picioarele legănate deasupra apei. În acest timp am stat destul de tăcuți și am apreciat acea atmosferă calmă a orașului, în comparație cu agitația de până atunci. Fetele au mai desenat niște acuarele ori s-au împrietenit cu un pescăruș curajos.
De abia după o oră am început să ne facem griji de cină și să ne căutăm un restaurant.
Seara, Veneția este cea mai frumoasă. Cel mai fermecător lucru de făcut odată cu lăsarea întunericului este plimbarea cu gondola. Nu se putea accepta să venim până în Veneția, vestitul oraș pe ape, fără să nu savurăm măcar această jumătate de oră pe canalele orașului.
Before we made any plans for that evening, we made sure to have enough time for an Aperol Spritz on the edge of a curb while swinging our feet above the water. During this time we stayed silent and appreciated that calm atmosphere of the city, in contrast with the bustle we had experience just before. The girls have played with some watercolors and they have befriended a brave seagull.
It was only an hour later that we began to worry about dinner and started to look for a restaurant.
Venice is the most beautiful at night. The most charming thing to do when the sun starts to set is to ride a gondola. It would have been unacceptable to come all the way to Venice, the renowned city on water, and not enjoy at least a half hour on the city’s canals.
Dintre toate nopțile acestei călătorii, seara din Veneția a fost cea mai liniștită. Încă o dată am fost surprinși de ospitalitatea italienilor, căci gazda noastră ne-a întâmpinat cu două sticle de prosecco și un pachet de biscuiți. Ajunși înapoi la barca noastră, ne-am strâns pe puntea din față a yachtului și am putut asculta muzică în voie în timp ce ne uitam la stele și am ciocnit acel pahar de prosecco în cinstea unei alte zile reușite. După ce ne-am consumat și ultima picătură de energie, ne-am lăsat legănați de apa mării într-un somn adânc și lung, căci în sfârșit ora noastră de trezire nu mai era o problemă.
Of all the nights we had during this trip, the one in Venice was the quietest. Once again we were surprised by the hospitality of the Italians, because our host welcomed us with two prosecco bottles and a pack of Italian biscuits. Once we returned to our boat, we gathered on the yacht’s front deck where we listened to music as we stargazed and cheered that glass of prosecco in the honor of another successful day. After we spent even our last trace of energy, we fell in a deep long sleep while we were being rocked by the water. Finally, our wake up time was no longer a problem.
BUDGET 58,90€
5,50€ sandwich
2€ cola
1,90€ postcard
3,70€ pizza
3,60€ gelato
2,20€ Aperol Spritz
20€ dinner
20€ gondola
What to see:
Ponte degli Scalzi
Chiesa di San Simeon Piccolo
Campo San Polo
Ponte di Rialto
Piazza San Marco
Torre dell’Orologio
Porta della Carta
Ponte dei Sospiri
Ponte del Purgatorio/Arsenale di Venezia
Monumento a Giuseppe Garibaldi
Viale Giardini Pubblici & Viale Vittorio Veneto
Marina Santelena
Lorenzo Quinn’s Support Installation
Ponte del Chiodo
Cannaregio
Where to eat:
Antico Forno (pizza)
Amorino (gelato)
Osteria ai Schiavoni (diner)
Grom (gelato)
Follow the story and check the links below!
Backpack traveller, Milano, Verona or Berlin
Salut, Virgil! Ce parere ai despre Nike huarache? Stii vreun site de un ii pot lua la un pret mai ok si sa fie originali?Mersi!
Pe caliroots.com sunt numeroase reduceri acum și poate găsești ceva. Altfel as zice să fii cu ochii și pe alte site-uri ca Asos.com. Din câte am observat nu sunt chiar ieftini. Am și eu o pereche vișinie și chiar îmi plac destul de tare. Ai grijă cu mărimea, eu a trebuit să îmi iau cu o mărime mai mare. Poți încerca să îi probezi într-un mall, de exemplu în București găsești în Buzz sau Colective.